艾瑞卡說:
*~冬天來了ㄋㄟ~冷死了~*
*~跟我有點熟的人可以加我噗浪唷~不認識的我就不加朋友了,抱歉^^"~*
*~以後留言將強制悄悄話,待回覆後公開,若不想被公開請註明隱藏~*

威先生只要聽到我們這樣講就會糾正我們........

他說他們老師說這種中文文法不對!

說這是台語說法><

"我有吃了" 竟然不對?! 怎麼會....不過想想,台語真的是這樣講ㄋㄟ
 (挖吾架啊)

威先生說正確說法應該是 " 我吃過了 "....

儘管這樣我還是會照講 " 我有吃了 " 因為我覺得沒什麼不對啊~

表示我(已經)有吃了不是嗎?






P.S.威先生要繼續報名下一期中文,給他拍拍手4a231833.gif
現在開始他上的書是第三冊(看起來超難的),希望他中文可以進步得更快!
說不定他還會去我們補習班跟小朋友一起上安親班! 哈哈! (預計跟四年級的^^)
真期待啊~~~

Posted by erica1227 at 痞客邦 PIXNET Comments(9) Trackback(0) Hits(773)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (9)

Post Comment
  • hahaha~~~
    我從來不會說"我有吃了"
    我一向都說"我吃過了"
    投威先生一票.
    :P
  • Jessica:真的沒說過喔...太扯了...我以為大家都用過這句勒`

    erica1227replied on 2009/02/04 23:04

  • 他真的很有毅力ㄛ...下次回台灣有見面就可跟他中文對話..一定有趣
  • Ching~可以啊....我妹已經都跟他講中文了哈哈

    erica1227replied on 2009/02/04 23:04

  • 我講中文也會這樣說,或者說:我有吃啦!
  • 點點;對麻....很高興有人跟我一樣

    erica1227replied on 2009/02/04 23:05

  • 我有吃了...更像英文文法吧?!~
  • 巨人;真的耶!我都沒想到...等等跟他說

    erica1227replied on 2009/02/04 23:05

  • 基本上我覺得文法沒有錯阿! 聽得懂最重要吧~對了..威先生會講台灣國語嗎 哇哈哈
  • 哎唷喂;你的名字也太特別了吧!
    台灣國語他不會講也聽不懂...哈哈
    台語有教一點點

    erica1227replied on 2009/02/04 23:07

  • 哈哈哈哈~~威先生居然已經到了會開始糾正你中文的程度了,那他進步超級快的耶!!
  • 米拉拉~ㄏ...有去上學學得比較快啦!也比較聽老師的話~哈哈!所以才會糾正我的文法

    erica1227replied on 2009/02/10 22:11

  • 我也都是說吃過了 但是我有吃了 也沒什麼不對 要跟威先生說中文是要靈活運用 這樣才有樂趣嘛...
  • Tammy:的確是啊...也是要聽聽真正台灣人的用語麻~哈哈

    erica1227replied on 2009/02/10 22:16

  • 被外國人糾正中文?!
    我也想嘗試一下^^"
  • 年代今晚誰當家

    ERA TV Seeks Foreign Brides for TV Program

    ERA TV is looking for foreign women married to Taiwanese men to audition for a TV program.

    Seeking Women Who are:
    1. Currently Married to Taiwanese citizens and living together in Taiwan.
    2. Foreign brides from all parts of the world welcome, native English-speaking AND non-native English speaking countries.
    3. Outgoing, demonstrative ladies with good communication skills in Chinese or Taiwanese.
    4. Under 40 years of age.
    5. Friendly, out-going, demonstrative ladies with a basic understanding of Taiwan's culture.

    Please email a brief personal biography to Claudia.hsieh@eracom.com.tw or mango@eracom.com.tw or yvonnehsu@eracom.com.tw . Any questions please call 02-5571-1011(Ms. Hsieh) or 02-5571-1005(Ms. Chen) or 02-55711008(Ms. Hsu)

    We offer a travel allowance each time. If you like Taiwan's culture, please don't miss this opportunity to be a star on TV!

    AUDITIONS
    Dates: May
    Location: 1F, No.39, Rueihu St., Neihu., Taipei
    Audition Duration: 60 minutes

    PRODUCTION
    Duration of Taping: 1 to 2 hours per show.
    Total Recording Time – varies according to production. Multiple shows may be recorded on each day.




    年代電視台節目徵選特別嘉賓

    年代電視台節目籌畫最新訪談節目,節目主要方向是訪問外籍媳婦在台灣生活所面臨各種有趣情況。

    此次徵選對象為:
    1. 嫁給台灣人並在台灣本地生活的外籍媳婦。
    2. 國語或台語的聽說能力,表達流暢。
    3. 年齡在40歲以下。
    4. 個性活潑、外表具親和力、對台灣文化有初步認識。

    如試鏡通過成為節目嘉賓,當集錄影將提供車馬費。喜愛台灣文化的外籍朋友,不可錯過這個上節目秀自己的好機會。

    欲參加徵選的朋友請email簡歷,附照片、聯絡電話。相關問題請洽02-5571-1005(陳小姐) 或 02-5571-1011 (謝小姐)
    Email:Claudia.hsieh@eracom.com.tw
    mango@eracom.com.tw
    yvonnehsu@eracom.com.tw




  • mango~Orz!我是台灣人耶!

    erica1227replied on 2009/05/12 21:14

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment